Keine exakte Übersetzung gefunden für جمع الخبرات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch جمع الخبرات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La finalidad de esto es reunir la experiencia y el conocimiento obtenidos mediante el proyecto OK en un lugar para que siga siendo accesible y se actualice y desarrolle.
    والغرض من هذا هو جمع الخبرة والمعرفة المكتسبتين من ذلك المشروع في مكان واحد بحيث تكونان متاحتين ويتم استكمالهما وتطويرهما.
  • Además, se consideró que las actividades del párrafo 166 eran sumamente importantes para que esta división difundiese sus investigaciones y reuniese experiencias específicas de los países de cada participante.
    وعلاوة على ذلك، تُعتبر أنشطة الفقرة 166 بوصفها أنشطة ذات أهمية بالغة بالنسبة لهذه الشعبة في مجال نشر بحوثها وجمع الخبرات القطرية من المشاركين.
  • En quinto lugar, un año de actividades ha permitido que la Comisión acumule experiencia para que pueda comenzar a pensar en sus métodos de trabajo y, como resultado, en perfeccionar su reglamento provisional.
    خامسا، لقد مكنت سنة من الأنشطة التي قامت بها اللجنة من جمع خبرة تجعلها قادرة على البدء في التفكير في أساليب عملها وما ينبغي إدخاله من تحسينات، نتيجة لذلك على نظامها الداخلي.
  • Por último, considera que el hecho de no iniciar actuaciones judiciales en casos de violación por falta de pruebas es un criterio anticuado en una época en que se puede recurrir a los conocimientos especializados de agentes de policía, magistrados, médicos y psicólogos que han recibido capacitación especial a fin de sustancia los cargos contra los autores.
    وأعربت أخيرا، عن اعتقادها بأن الإخفاق في المقاضاة في حالات الاغتصاب بسبب عدم توفر الأدلة هو نهج قديم الطراز في عصر كان يمكن فيه جمع خبرة ضباط الشرطة المدربين بشكل خاص والقضاة والأطباء وعلماء النفس لإقامة الدعوى على مقترفي الفعل.
  • Es particularmente importante compartir las experiencias de los países para analizar las tendencias, las causas y las consecuencias de los accidentes de tráfico a fin de articular las estrategias y las recomendaciones para crear mayor conciencia, así como para proporcionar ayuda técnica, pericia y, cuando sea necesario, ayuda financiera para aumentar dicho potencial.
    ومن المهم بصورة خاصة جمع خبرات البلدان لتحليل الاتجاهات والأسباب والعواقب المترتبة على حوادث المرور بغية وضع استراتيجيات وتوصيات لزيادة الوعي لدى الجمهور، فضلاً عن تقديم المساعدة التقنية والمالية والخبراء، حسب الاقتضاء، لتعزيز تلك الإمكانية.
  • Esas asociaciones tienen una larga tradición y mucha experiencia en la provisión de viviendas asequibles y de buena calidad.
    ولهذه الجمعيات تقاليد عريقة وخبرة واسعة في توفير مساكن جيدة النوعية ومعقولة التكلفة.
  • Será igualmente importante que los Estados participen de manera que se combinen de forma óptima los conocimientos sustantivos, la experiencia práctica, y la capacidad de adoptar decisiones políticas.
    ولن يقل عن ذلك أهمية مشاركة الدول على نحو يتحقق فيه أفضل جمع بين الخبرة الموضوعية والتجربة العملية والقدرة السياسية على اتخاذ القرارات.
  • Por parte de los Estados implica un reforzamiento de los organismos de la sociedad civil y la toma en consideración de sus experiencias y opiniones.
    وهي تفترض من طرف الدولة تعزيز جمعيات المجتمع المدني ومراعاة خبراتها وآرائها.
  • Una delegación sugirió que se reuniera la experiencia de los países que acogían a organizaciones internacionales, mientras que otra subrayó la necesidad de establecer un enfoque recíproco en materia de cooperación, de modo que no sólo las organizaciones internacionales prestaran asistencia a la comunidad, sino que también la comunidad proporcionara información o pruebas a las organizaciones internacionales.
    واقترح أحد الوفود جمع خبرة البلدان التي تستضيف منظمات دولية بينما شدد وفد آخر على ضرورة إتباع نهج متبادل في مجال التعاون بحيث لا تقوم المنظمات الدولية بمساعدة المجتمع فحسب بل يقوم المجتمع أيضا بتقديم المعلومات أو الأدلة إلى المنظمات الدولية.
  • Estas múltiples experiencias se han combinado con éxito en proyectos de fomento de la capacidad en el plano local.
    وقد تم الجمع بنجاح بين هذه الخبرات المتعددة في مشاريع بناء القدرات على الصعيد المحلي.